One example, when someone pronounces “data” differently than you do, do you switch to their pronunciation? Or stick to your own?
I saw someone pronounce Alpaca wrong recently, and I noticed the other person avoided using the word after that (I was waiting to see if he’d say it the right way).
How did they pronounce it? Did the other person avoid using the word, or did they just not need to? If they did actively avoid it, what words did they use instead?
There are multiple correct ways to say “data”. I don’t change how i pronounce it unless I’m worried they might have trouble understanding me (maybe their English is weak.) I don’t expect them to change how they say it, either.
Although… If i spend a couple weeks in a place with a different accent, i do tend to pick it up, and come home with an accent for a couple of days. So i guess over time my pronunciation drifts towards whatever i hear.
There aren’t a lot of words ending in ‘isled,’ but in general we have words like fizzled, so I can totally see how you’d look at misled and pronounce it that way.
Many people in my company seem to pronounce a certain vendor name wrong. I just respond using the correct pronunciation and i know I’m right because they have marketing videos on YouTube with my pronunciation, but it is really annoying to deal with.
My SO pronounces a few words incorrectly and i have tried to fix it but decided to love her anyway and just occasionally point it out privately. But it still annoys me a little bit every time!
I know i do the same on a few words because my parents ruined me, so no big deal in my mind.